「It’s on me」ってどういう意味? 食事の後、イケメンにさりげなく言われたら…/イケメン英会話フレーズ③
公開日:2020/5/22
イケメンイラストにときめくほど英語が身に付く!イラストは『クールドジ男子』で人気のマンガ家、那多ここねが担当。本当に使える英語表現約87パターン、700フレーズの中から一部をご紹介します。
ここはオレがおごるよ
on me で「私のおごり」という意味です。treat you「ごちそうする」と同じ意味で、treat you よりもカジュアルに使います。It’s のIt は食事のことを指すので、具体的に「ランチおごるよ」と言いたい場合は、Lunch is on me. です。It’s on the house. というような言い方もあります。これは「店のおごり」、つまり無料だということです。
EXPRESSIONS いろいろなここはオレがおごるよの表現
I’ll pick up the tab. お勘定は私が
tab はアメリカ英語の口語表現で「勘定書き」の意味です。
I’ll buy you a meal. 食事をおごるよ
VOICE:田丸篤史/ジェフリー・ロウ