「会いたかったです」は韓国語で何て言う? 握手会やファンミで“思いを伝える”フレーズ集/韓国語ジャーナル2020①

暮らし

公開日:2020/11/9

7年ぶりに『韓国語ジャーナル』が帰ってきた! 特集は「言いたい! 書きたい! ○○韓国語」。洋服屋さんで、食堂で、SNSで…みんなが気になる韓国語フレーズを、その道のプロが厳選してご紹介します。

韓国語ジャーナル2020
『韓国語ジャーナル2020』(アルク)

キム・テイのファン活韓国語

キム・テイ
舞台出演、俳優・歌手のファンミーティングやイベントのMC を中心に、翻訳、通訳、執筆活動など日韓の幅広い分野で活躍中。演劇・ミュージカル関連のコーディネートや、旅行者向けの韓国語レッスンなども手掛ける。
Twitter @bini1017

おのみさ…イラスト

韓国語ジャーナル2020

K-POPコンサート、大好きなドラマのロケ地めぐり、ファンミに参加、ミュージカル観劇……。さまざまな“ファン活”シチュエーションで使えるフレーズを厳選してお届けします!

韓国語ジャーナル2020

シチュエーション1 聖地めぐり

드라마 <〇〇> 촬영한 곳이 여기인가요?
ドラマ「〇〇」を撮影した場所はここですか?

〇〇 씨가 앉았던 곳은 어디예요 ?
〇〇さんが座った場所はどこですか?

〇〇 씨가 시켰던 메뉴는 뭐예요?
〇〇さんが注文したメニューは何ですか?

韓国語ジャーナル2020

シチュエーション2 コンサート・イベント会場で

굿즈 어디서 팔아요?
グッズ、どこで売っていますか?

응원봉 없어요?
ペンライトないですか?

이거 〇〇 배우님께 전해 주시겠어요?
これ、俳優の〇〇さんに渡してくださいますか?

advice
ドラマのロケ地をめぐったり、大好きな俳優さんが行ったお店を訪ねるときは、ドラマのシーンの写真を持っていくと説明がしやすいですし、同じポーズで写真を撮るのも楽しいですね。コンサートやイベント会場では韓国のファンとの交流も楽しみましょう。手作りグッズを交換したり、情報交換したり。会話には翻訳アプリも便利ですよ。

韓国語ジャーナル2020

シチュエーション3 ひと言声をかける

보고 싶었어요 .
会いたかったです。

계속 응원할게요 .
ずっと応援します。

이번 앨범 너무 좋아요 .
今回のアルバム、とてもいいです。

노래 너무 좋아요 . 많이 들을게요 .
歌がとてもいいです。たくさん聞きますね。

콘서트 티켓팅 너무 치열했어요 .
コンサートのチケット争奪戦が激しかったです。

컴백 기대할게요 .
カムバック楽しみにしています。

촬영 힘들겠지만 힘 내세요 .
撮影大変でしょうけど、頑張ってください。

오늘 너무 행복했어요 .
今日はとても幸せでした。

막공 때 또 올게요 .
千秋楽にまた来ますね。

감기 조심하세요 .
風邪に気をつけてください。

advice
握手会やサイン会での時間はあまりにも短いですよね。準備していた言葉も、大好きな人の目の前に立つと全部忘れてしまったり^^ 短い言葉でもいいので、きちんと伝えられるように何度も練習しておきましょう。忘れないように、フレーズを書いたメモを持って行くのもいいですね。ドキドキしすぎて忘れないように、フレーズは2つ続けて練習してください。どちらかを忘れてしまっても、必ずひと言は言えるように!

プレゼントに添えたい! こんなひと言

長い手紙は書けなくても何かひと言伝えたい!

객석에서( 항상, 오늘도) 응원할게요 .
客席で(いつも、今日も)応援します。

일본에서 사 온 작은 선물이에요 .
日本から買ってきた小さなプレゼントです。

건강 (몸,목,눈,피로 회복) 에 좋은 거예요 .
健康(体、のど、目、疲労回復)に良い物です。

마음에 드셨으면 좋겠어요 .
気に入ってくださればうれしいです。

韓国語ジャーナル2020

シチュエーション4 ファンミやイベント

오늘이 제 생일이에요 . 축하 노래 불러 주세요 .
今日は私の誕生日です。お祝いの歌を歌ってください。

제 이름을 크게 불러 주세요 .
私の名前を大きく(大きな声で)呼んでください。

같이 셀카를 찍고 싶어요 .
一緒にセルカを撮りたいです。

힘내라는 응원 메시지를 영상으로 찍어 주세요 .
頑張れという応援メッセージを、映像で撮ってください。

韓国語ジャーナル2020

韓国語ジャーナル2020

앞으로 어떤 역을 해 보고 싶어요?
今後どんな役をやってみたいですか?

촬영이 없을 때는 무엇을 하세요?
撮影がない時は何をしていますか?

이번 드라마에서 제일 기억에 남는
장면은 어떤 장면이에요?
今回のドラマで一番思い出に残っているシーンはどんなシーンですか?

대사 연습은 어떻게 하세요?
セリフの練習はどうやってしますか?

연기를 위해서 참고로 한 영화나
책이 있었나요?
演技のために参考にした映画や本はありましたか?

피부가 너무 좋은데 , 피부 관리는
어떻게 하세요?
肌がとてもきれいですが、肌のケアはどうやっていますか?

advice
ファンミーティングでよく行われるお願い事コーナーや質問コーナー。日本語で書いても伝えてもらえると思いますが、韓国語で書くとより早く読んでもらえると思います。自分の名前をハングルで書くだけでもいいですよ。名前を呼んでもらえるだけでもうれしいですよね。日本語を勉強している相手の為なら日本語と韓国語両方書くのもいいと思います。どうか、私が書いたものを選んでくれますように♥

<第2回に続く>