KADOKAWA Group

Facebook X(旧Twitter) LINE はてブ Instagram Pinterest

高い窓 (ハヤカワ・ミステリ文庫 チ 1-15)

高い窓 (ハヤカワ・ミステリ文庫 チ 1-15)

高い窓 (ハヤカワ・ミステリ文庫 チ 1-15)

作家
レイモンド・チャンドラー
村上春樹
出版社
早川書房
発売日
2016-09-08
ISBN
9784150704650
amazonで購入する Kindle版を購入する

高い窓 (ハヤカワ・ミステリ文庫 チ 1-15) / 感想・レビュー

powerd by 読書メーター

Kircheis

★★☆☆☆ 個人的にマーロウシリーズの中ではハズレだと思う。 マーロウらしいセンチメンタルさは味わえるが、物語が淡々と進むのでマーロウの力で何かを解決するという部分はあまり感じられない。最後丸く収められたのは良かったが若干のモヤモヤも残る。 ヒロイン的な存在だったマールの魅力が感じられなかったのも大きい。 真相はそれなりに凝っていて嫌いではないが、タイトルで最初から予想つくのが残念。

2022/09/07

ケイ

『大いなる眠り』『さらば愛しき人』を読まずに、チャンドラーの初読みがこの作品となれば、マーロウのシリーズに興味は出なかったかもしれない。解説で示されてあるように些かご都合主義が気になる。また村上春樹の訳は大変に読みやすいが、マーロウがいかにタフかということが示されるあたりの言い回しが時にぎこちなく感じた。訳者が原作に対して、特に原作のある部分に対して想いが強いとこうなってしまうのかもしれない。精神を殺されていく者たちへのあわれみは、美しく不幸な女性へのかなわぬ恋より、読者の心を惹きつけにくいのだろうか。

2017/07/24

サンダーバード@永遠の若者協会・怪鳥

年老いた未亡人からのマーロウへの依頼は息子の嫁が盗んだという希少金貨を見つけて取り戻すこと。だが調査を開始したマーロウの周りに殺人事件が発生。果たして何が起こっているのか?村上春樹さんの比喩とか分体は好きなのだけれど、散りばめた伏線を回収しないというか広げた風呂敷を畳まないストーリーがイマイチ合わない。だったら彼が翻訳した本を読んだらいいんじゃない?と読み始めた一冊。確かにマーロウのちょいと気障な台詞に村上春樹はぴったりだ。え?旧訳と比べてどうかって?すみません、四半世紀ぶりなので忘れました。★★★

2017/03/20

セウテス

【私立探偵フィリップ・マーロウ】シリーズ第3弾〔再読〕。マーロウは資産家の女性から、行方を眩ました息子の嫁を探す依頼を受ける。彼女は嫁が亡き夫の残した遺産の一つ、希少なコインを盗んで行ったと思っていた。しかし調査を始めると、どうやら話とは違う事実が見えてくる。本作はマーロウ作品には珍しく銃撃戦や格闘などが無い、本格ミステリだと思う。様々な伏線から、最後のどんでん返しの様な真相を、推理する事も楽しむ事も出来る。他の作品と比べ、何とも心地好い余韻を味わった。ミステリ好きの私には、マーロウで一番の作品となった。

2022/04/05

つねじろう

素直な気分の時はチャンドラーの中でどれが好きかと聞かれるとこの本と答える。すると大体せめてリトルシスターとか言ってくれよみたいな感じになる。ビルエバンスのアルバムでアンダーカレントが一番好きだと答えた時のように。どんな所が良かったって聞かれると一番それらしいからと答えると思う。で村上春樹の訳が合うだろなぁて思ってて当たりだった。ほぼ全員が嘘を語るなか探偵らしく仕事するマーロウ。登場人物達のキャラ立ちもシャープで彼の饒舌を良い具合に引き出す。刑事とエレベーターのオッチャンが好き。

2016/11/20

感想・レビューをもっと見る