対訳 おくのほそ道 (Illustrated Japanese Classics)
対訳 おくのほそ道 (Illustrated Japanese Classics) / 感想・レビュー
長押新
奥の細道を読むのは初めてだった。不思議な事に英訳を読むことで、より理解し味わうことが出来た。奥の細道を読んでみようという人にも、奥の細道を読んだことのある人にも勧められる一冊。
2012/01/18
koimatitubomi
百五十日、六百里の旅路。
2008/07/20
watershed
雲の峰幾つ崩れて月の山 The peaks of clouds Have crumbled into fragments The moolit mountain! 蚤虱馬の尿する枕もと Plangued by fleas and lice, I hear the horses staling, Right by my pillow. 笈も太刀も五月にかざれ紙幟 Sword and altet both Display on Boy's day When paper banners fly
2018/12/17
感想・レビューをもっと見る