『涼宮ハルヒの憂鬱』で英単語が面白いほど身につく本[上巻]
『涼宮ハルヒの憂鬱』で英単語が面白いほど身につく本[上巻] / 感想・レビュー
クラウド
これは"ただの英単語帳"ではない!いわゆる速読系に近い役割を与えることができるだろう。 だがその文章は『涼宮ハルヒの憂鬱』なのだ。 ストーリーやイラストを楽しみながら、本格的な英単語学習にも勤しむことができる。製作関係者のハルヒ愛を感じられる一冊だ。 実は英語の単語帳としてもかなり優秀である。一単語に対して複数の意味訳が与えられ、関連語なども収録しているほか、英単語をテーマ別にまとめてあるセクションもあるのだ。 私はそこまで苦労しなかったので未使用だが、構造分析をまとめた別冊もあるのでそこも優しい。
2021/12/02
kaizen@名古屋de朝活読書会
涼宮ハルヒの絵と題材で,英単語を勉強する資料。出雲博樹解説。絵いとうのいぢ。買ったけど積ん読状態に近いかも。
2011/07/12
doremi
単語集にハルヒのイラストを載せただけかと思っていました。実は、たぶん全文ではないですが、原作小説1巻半分の対訳本でした。原文は単に"襟"を"シャツの襟"としているのですが、たぶん、ブレザーじゃないかと。改めて読むと、初期のハルヒは「嫌な奴」でした。今は発音記号が違うんですね。principalのciのところとか。 2012年 C7082 \1600. 2011
2012/07/13
ぴぃたぁ
予備校の先生が書いた本格的な英語の参考書。自分のオタク力を即、英単語力に変換させることが可能です。ちなみにカバーはいとうのいぢ氏描き下ろしイラストですが、裏面がそのポスターになっています。
2011/04/22
Ikkoku-Kan Is Forever..!!
Let me tell you. Without much ado, just at the spur of the moment on Haruhi's part, the name of the club was decided to be Group of SOS. An acronym for Suzumiya Haruhi's Organization to Stir up the World. This was a pretty nice joke.
2016/05/03
感想・レビューをもっと見る