あたしのまざあ・ぐうす
あたしのまざあ・ぐうす / 感想・レビュー
ヒロ@いつも心に太陽を!
イラストに釣られて手にしたら、北原白秋が訳とのことで読んでみた。とりあえず、イラストは部屋に飾りたくなるくらい素敵(^^♪そして白秋の訳したマザーグースは、なんだか口に出して読みたくなる。ちょっと怖くてちょっとくせになる詩もあるけど、多くはあんまり意味が理解できないのがほんとのところ、かな。
2013/09/03
深青
マザーグースにもイラストにも独特な雰囲気があって、読んでいくうちに癖になります。北原白秋が訳したからなのか…マザーグースもどことなく和風な気が。また手に取って味わいたくなります。
2017/04/07
amdd
切り絵が可愛くて読んでみたのですが、100年も前の人の日本語ともなるとピンとこなくて、かえって英語を読んだ方が分かりやすい。そう考えると今使っている日本語も100年もしたら通じなかったりして・・・なんて考えたり。マザー・グースはよく知らなかったのですが、韻を踏んでたりして、そういうところをどう訳すかが腕の見せ所ですね。
2011/09/18
kanon
デザインというか本全体が好きなもの。まざあぐうすは、ちょうど英国マザーグース物語のシリーズを読んでいたのでぴったりでした。出てきたものも載っていたので嬉しかったです。でもやっぱりマザーグースはそれだけ見るとよくわからなかったりする。
2013/06/09
鳩羽
ちょっとレトロな雰囲気で、でもとびきり目を引く楽しい本。マザーグースの訳が白秋ので、これまたちょっと古くてどこか日本風。挿絵の猫も着物を着てたりするくらい。ごろがいいので、ぶつぶつ口ずさむと面白い。
2011/07/23
感想・レビューをもっと見る