きみが いないと (imagination unlimited)
きみが いないと (imagination unlimited) / 感想・レビュー
starbro
ボブ・ディランの名曲「If Not for You」の絵本で、ドリアン助川翻訳ということで読みました。ラブレターのような素敵な愛の絵本です♡ http://amass.jp/126834/ https://www.youtube.com/watch?v=bw4cixJrQK0 🎶
2019/12/13
FOTD
ボブ・ディランの名曲 If Not For You にデイヴィッド・ウォーカーが可愛らしい絵をつけた。そのためか、翻訳もかわいい感じになっている。「もし キミのために歌えないのなら」とまではボブ・ディランは歌ってなかったと思う。最後のページの日本語訳は「もし キミのために歌えないのなら」じゃなくて「もし キミがいないなら」とシンプルなほうがずっと良いと思う。
2024/09/28
かおりん
とにかくかわいい絵本。癒された。
2020/02/09
ケニオミ
3月は別れの季節ですよね。このタイトル、ボブ・ディラン作ということに惹かれ手にしました。素敵なラブソングでした。
2020/03/13
Cinejazz
シンガ-ソングライタ-で、2016年にノ-ベル文学賞を受賞したボブ・ディラン(Bob Dylan1941- ) のラブソング〝If Not for You(君がいなければ)〟の歌詞を、ディヴィッド・ウォ-カ-の愛くるしいイラストとドリアン助川サンの訳で<求愛の心>が詠われた絵本です。〝君がいなければ、夜も日も明けぬ。このどうしようもない、切なすぎる思い〟・・・ここまで恋い焦がれ、頼られれば、身動き出来なくなるかも・・・
2022/05/16
感想・レビューをもっと見る